rem813: (Сим победиши)
"Les reproches que Celse adresse aux chrétiens sur le plan social sont précisément liés au fait que ce « ramassis » de superstitions et de promesses illusoires que constitue à ses yeux la nouvelle religion, ne pouvait séduire et attirer que les couches de la population les plus incultes, les plus obscures, les plus dépravées, les gens – je cite presque littéralement – « sans éducation, les idiots, les enfants de la maternelle, les imbéciles, les bonnes femmes, les personnes serviles, les esclaves et les enfants », bref, la populace, la lie de la société, ses bas-fonds. Sous ce rapport, les chrétiens sont, d’après lui, des charlatans, des escrocs, des profiteurs sans scrupules dans la mesure où ils exploitent à leur profit, l’ignorance, la crédulité et les peurs des faibles d’esprit. Ce n’est pas pour rien, ironise-t-il, que les chrétiens proclament haut et fort que les « faibles d’esprit » seront reçus à bras ouverts dans le royaume de Dieu!"

Yannis Thanassekos
rem813: (грех-грех-грех)
"People in the Third World aspire to First World living standards. They develop that aspiration through watching television, seeing advertisements for First World consumer products sold in their countries, and observing First World visitors to their countries. Even in the most remote villages and refugee camps today, people know about the outside world. Third World citizens are encouraged in that aspiration by First World and United Nations development agencies, which hold out to them the prospect of achieving their dream if they will only adopt the right policies, like balancing their national budgets, investing in education and infrastructure, and so on.
But no one at the U.N. or in First World governments is willing to acknowledge the dream's impossibility: the unsustainability of a world in which the Third World's large population were to reach and maintain current First World living standards. It is impossible for the First World to resolve that dilemma by blocking the Third World's efforts to catch up: South Korea, Malaysia, Singapore, Hong Kong, Taiwan, and Mauritius have already succeeded or are close to success; China and India are progressing rapidly by their own efforts; and the 15 rich Western European countries making up the European Union have just extended Union membership to 10 poorer countries of Eastern Europe, in effect thereby pledging to help those 10 countries catch up. Even if the human populations of the Third World did not exist, it would be impossible for the First World alone to maintain its present course, because it is not in a steady state but is depleting its own resources as well as those imported from the Third World. At present, it is untenable politically for First World leaders to propose to their own citizens that they lower their living standards, as measured by lower resource consumption and waste production rates. What will happen when it finally dawns on all those people in the Third World that current First World standards are unreachable for them, and that the First World refuses to abandon those standards for itself? Life is full of agonizing choices based on trade-offs, but that's the crudest trade-off that we shall have to resolve: encouraging and helping all people to achieve a higher standard of living, without thereby undermining that standard through overstressing global resources."

Jared Diamond "Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed"
rem813: (Дуймович)
"But, chiefly, do not let us overestimate the importance of the economic problem, or sacrifice to its supposed necessities other matters of greater and more permanent significance. It should be a matter for specialists - like dentistry. If economists could manage to get themselves thought of as humble, competent people, on a level with dentists, that would be splendid!"

John Maynard Keynes "Economic possibilities for our grandchildren"
rem813: (Хессе)
"Un homme qui se met à la fenêtre pour voir les passants; si je passe par là, puis-je dire qu'il s'est mis là pour me voir? Non; car il ne pense pas à moi en particulier; mais celui qui aime quelqu'un à cause de sa beauté, l'aime-t-il? Non: car la petite vérole, qui tuera la beauté sans tuer la personne, fera qu'il ne l'aimera plus. Et si on m'aime pour mon jugement, pour ma mémoire, m'aime-t-on? moi? Non, car je puis perdre ces qualités sans me perdre moi-même. Où est donc ce moi, s'il n'est ni dans le corps, ni dans l'âme? et comment aimer le corps ou l'âme, sinon pour ces qualités, qui ne sont point ce qui fait le moi, puisqu'elles sont périssables? car aimerait-on la substance de l'âme d'une personne, abstraitement, et quelques qualités qui y fussent? Cela ne se peut, et serait injuste. On n'aime donc jamais personne, mais seulement des qualités."

Blaise Pascal "Pensées sur la religion et sur quelques autres sujets"

...

Jun. 24th, 2012 10:09 pm
rem813: (Хессе)
"Qu'une chose aussi visible qu'est la vanité du monde soit si peu connue, que ce soit une chose étrange et surprenante de dire que c'est une sottise de chercher les grandeurs. Cela est admirable."

Blaise Pascal "Pensées sur la religion et sur quelques autres sujets"
rem813: (грех-грех-грех)
"Developing countries will be building the equivalent of a city of a million people every five days from now to 2050."

"People and the planet" The Royal Society, 2012
rem813: (Профиль юноши)

"The Pickwickians had no sooner dismounted than they were surrounded by a branch mob of the honest and independent, who forthwith set up three deafening cheers, which being responded to by the main body (for it’s not at all necessary for a crowd to know what they are cheering about), swelled into a tremendous roar of triumph, which stopped even the red–faced man in the balcony.

‘Hurrah!’ shouted the mob, in conclusion.

‘One cheer more,’ screamed the little fugleman in the balcony, and out shouted the mob again, as if lungs were cast–iron, with steel works.

‘Slumkey for ever!’ roared the honest and independent.

‘Slumkey for ever!’ echoed Mr. Pickwick, taking off his hat. ‘No Fizkin!’ roared the crowd.

‘Certainly not!’ shouted Mr. Pickwick. ‘Hurrah!’ And then there was another roaring, like that of a whole menagerie when the elephant has rung the bell for the cold meat.

‘Who is Slumkey?‘whispered Mr. Tupman.

‘I don’t know,’ replied Mr. Pickwick, in the same tone. ‘Hush. Don’t ask any questions. It’s always best on these occasions to do what the mob do.’

‘But suppose there are two mobs?’ suggested Mr. Snodgrass.

‘Shout with the largest,’ replied Mr. Pickwick.

Volumes could not have said more."


Charles Dickens "The Posthumous Papers of the Pickwick Club"
rem813: (Хессе)
По наводке замечательного [livejournal.com profile] mazzoniguide

"Петербургская природа не благоприятствует в одинаковой мере как богатым, так и бедным. Невская мгла и туманы, переполненные всевозможными микробами, наводят на мысль о том, что, должно быть, сам дьявол руководил Петром Великим.
- Отыщи мне среди всех моих владений самое отталкивающее место, на котором я бы мог построить город, - вероятно, взмолился Петр. И дьявол, открыв такое в виде петербургской почвы, возвратился к своему господину в самом веселом расположении духа.
- Я думаю, мой дорогой Петр, я нашел нечто действительно единственное в своем роде. Это моровое болото, к которому могучая река несет резкие воздушные порывы и пронизывающую до костей изморось, в то время как в течение короткого лета ветры соединяют в себе отрицательные стороны климатов Северного полюса и Сахары."

Джером К. Джером "Люди будущего"
rem813: (Хессе)
"Как каблуки служат, чтобы компенсировать недостаток роста, так и лукавство нужно, чтобы скрыть недостаток добропорядочности."

Маргарита Наваррская "Гептамерон"
rem813: (Прилив)

"QUESTION
Si le merite d’estre aime, doit recompenser le chagrin de ne l’estre pas.

RESPONSE
Quand d’un cœur qu’on attaque on manque la victoire,
Ce qu’on a de merite a beau paroitre au jour,
Le merite suffit pour contenter la gloire;
Mais il ne suffit pas pour contenter l’amour."


Philippe Quinault
rem813: (Хессе)
"La difficulté de réussir ne fait qu’ajouter à la nécessité d’entreprendre."

Figaro
rem813: (грех-грех-грех)


Цитата дня. %)
Какой-то мальчик лет пяти в давке у картины свои родителям: "Собачка бомбу поджигает... Она его не любит, да?"
rem813: (Хессе)
Read more... )
Л.Н. Толстой "Царство Божiе внутри васъ."
rem813: (Хессе)
Read more... )
Л.Н. Толстой "Царство Божiе внутри васъ."
rem813: (Сим победиши)
"Les malheurs particuliers font le bien général, de sorte que plus il y a de malheurs particuliers, et plus tout est bien."

Dr. Pangloss
rem813: (Профиль юноши)
"When we build, let us think that we build forever. Let it not be for present delight nor for present use alone. Let it be such work as our descendants will thank us for; and let us think, as we lay stone upon stone, that a time is to come when those stones will be held sacred because our hands have touched them, and that people will say, as they look upon the labor and wrought substance of them, “See! This our parents did for us.”"

John Ruskin
rem813: (Хессе)
"Человек - не кумир, но он почти всегда и везде творит себе кумира, и кумиры его во многом человечней и лучше современных надуманных абстракций. Если у восточного бога три головы и семь рук, это хотя бы говорит о материальном воплощении неведомой силы и приблежает его к нам. Но если друзья наши, обычные люди, выйдя на прогулку, сольются в азиатского идола, они станут от нас дальше. Многоликий, многорукий идол порождает ощущение приоткрывающейся тайны; смутные силы природы принимают в нём не слишком гармоничную, но вполне наглядную форму. Люди теряют человеческий облик, если они недостаточно отделены друг от друга, можно даже сказать, если они недостаточно одиноки. Их труднее, а не легче понять. Чем ближе они друг к другу, тем дальше от нас. Поклонники человечества тщательно изгоняли из своей религии Бога, чтобы сохранить человека. Этого не получилось. Когда говорят о человечестве, мне представляются пассажиры в переполненной подземке. Удивительно, как далеки души, когда тела так близко."

Г.К. Честертон "Вечный человек"
rem813: (Хессе)
Письмо И.П. Павлова В.М. Молотову от 21.12.1934

...

Jun. 27th, 2009 02:24 pm
rem813: (Этюд черепа)
"Я не еретик, так как имею жену, сплю с ней, имею детей, ем мясо, лгу, клянусь; я верующий христианин."

Иоанн Тейссейр перед судом тулузской инквизиции
rem813: (Голова фавна)
Аренда квартиры: 503,50 USD
Аренда студии: 375,00 USD
Обслуживание студии: 441,71 USD
Телефоны (домашний, студийный, автомобильный): 504,44 USD
Bowles Pharmacy: 503,56 USD


Дневник, 10 сентября 1979

December 2013

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 02:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios